Mi ""commuovono" tantissimo!
Non ho altre parole..
Credo che queste poesie si adattino bene allo spirito del sito... e spero piacciano anche a voi.
Poesie di Ugo Suman
EUGANEI
Zogava le stajon sui colli ameni,
el gran tesoro de la nostra tera,
e specialmente prima dei veleni
che ga desumanà quel che ghe gera.
La tera come scrigno de tesori:
d’inverno, col so velo de fumara,
de primavera l’esplosion dei fiori,
d’istà coi forestieri ancor piu cara,
e pò l’autuno co quei so colori,
de pampani, de foje e castagnari
che intabarava tuto de splendori
come i tramonti sconti dai filari
de vigne spetenà, e i primi odori
del mosto novo dentro i cantinari.
Un mondo perso, morto, butà via,
insieme a la so zente e i so valori:
el novo, fa vegner la nostalgia,
anche se i più xe diventà signori…
INVERNO sui Colli
L’inverno che scominsia col Natale
ne porta el fredo e feste co la neve,
ma soto al so tabaro al naturale
sti colli la fumara i se la beve...
Soto la neve pane che vol dire,
che la fa ben. E quando el fredo struca,
se stava al fogolaro par rostire
polenta infasolà e qualche suca.
In stala nei filò se ragionava
de quel che se doveva somenare,
de come che la zente pareciava
la tera che doveva rancurare,
tute le sementi che i butava
par ritornarghe roba da magnare.
Sti dì gera ciamà de la speransa:
el miracolo stava soto tera,
che lavorà co fede e co costansa
portava fruto come el dì la sera.
ESTATE sui Colli
Calda stajon che porta tanti fruti:
dai perseghi a le faje de formento
ch’el xe un racolto che contenta tuti
parchè a la base del sostentamento.
Le rondini volando sui spagnari
dove la spagna sèca xe sparia,
le serca da magnar par i so gnari,
co dentro i rondini in compagnia.
El giorno ghe pareva sensa ore
ai contadini de quel tempo andà
che lavorava la so tera co amore:
la pele tuta rossa e screpolà,
parvìa del sole che, col so calore,
parfin le piere el gaveva crepà...
Ma su la corte al ciaro de le stele
el fresco stemperava la strachessa
vardando in su le tremole fiamele
le ghe impeniva el cuor de contentessa.
PRIMAVERA sui Colli
Stajon più bela in tera no se trova.
La xe sta fata a posta par i fiori
parchè col so spledor la sia na prova
del Dio che se portemo dentro i cuori.
El verde co la patina slusente
se dondola ne l’aria profumata
dai colli quel profumo che se sente
slarga i polmoni tuta la giornata.
Sui gnari novi canta i oseleti,
nei pra le pratoline come un velo
disegna sbàri come dei merleti:
bianco sul verde quasi un acquerelo
dove se move a mile altri inseti
che vive e che lavora soto el cielo.
Dentro sti giorni serto el paradiso
dona a la tera tuto el so splendore
e l’aria tibia che te supia el viso
xe come na caressa del Signore.
AUTUNNO sui Colli
Stajon divina questa dei racolti,
na sagra de colori e contentesse
intanto i nostri colli xe stravolti
dai so colori adati a le tristesse.
Ma i graspi sul veturo el formenton
dopo la sèca za portà in granaro,
co suche e verze par el brodeton,
le gera contentesse da far ciaro.
Intando da le càneve i tinassi
mandava in giro col so brontolare
el ribolir dei tini a quatro passi,
la solita meanda da segnare
a la Natura e anche ai nostri brassi:
vegneva el tempo bon de rancurare.
E in fine se ricorda i nostri cari
che xe passà al de là del tribolare:
lumini, orassion, requiem, rosari
sperando de poderli ritrovare.
Che meraviglia Roby, qui tocchiamo alte vette : ) (naturalmente, il riferimento alle vette non è casuale). Mi viene in mente il "vecio parlar" di Zanzotto. Ne riporto qualche riga, tratta da "Filò", nella speranza di contribuire alla Bellezza che ci hai regalato stamattina:
"Ma ti, vecio parlar, resisti. E si anca i òmi
te desmentegarà senzha inacòrderse,
ghén sarà osèi-
do tre osèi soi magari
dai sbari e dal mazhelo zoladi via-:
doman su l'ultima rama là in cao
in cao de zhièse e pra,
osèi che te à inparà da tant
te parlarà inte 'l sol, inte l'onbrìa."
Ma tu, vecchio parlare, persisti. E seppur gli uomini/ ti dimenticheranno senza accorgersene,/ ci saranno uccelli -/ due tre uccelli soltanto magari/ dagli spari e dal massacro volati via-:/ domani sull'ultimo ramo là in fondo/ in fondo a siepi e prati, / uccelli che ti hanno appreso da tanto tempo,/ ti parleranno dentro il sole, nell'ombra.//
Non posso che rispondere anch'io "che meraviglia"...
Qui il dialetto diventa una vera e propria Lingua espressiva.
E che dolcezza...
Commento
© 2024 Creato da silvia brigo. Tecnologia
Devi essere membro di scoprilaterra per aggiungere commenti!
Partecipa a scoprilaterra